L’Escola Internacional de Doctorat (EDI) Cultura, educació, comunicació i el projecte de recerca FFI2010-16783 (La traducció del diàleg ficcional) conviden al seminari internacional sobre La llengua parlada en un context multimodal. Descripció, aprenentatge, traducció que se celebrarà els dies 10 i 11 de desembre de 2012 a la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Llegiu-ne més.

Comments Desactiva els comentaris

Les Journées européennes du doublage 2012 (Nice, du 10 au 12 mai 2012)

Evènement propre au paysage cinématographique et culturel de la Ville de Nice,
les Journées européennes du doublage prennent cette année un nouvel essor.

Pour la première fois en Europe se retrouveront des artistes, auteurs et
interprètes, issus des trois pays dans lesquels le doublage est une base
historique de la culture audiovisuelle.

Trobareu més informació a: www.jed-nice.com 

Comments Desactiva els comentaris

“Languages & The Media is a biennial international conference dedicated to the subject of language transfer in a changing media landscape (Social Networks, digital TV, DVD, cinema and theater). The conference themes include innovations and latest developments in dubbing, subtitling, voiceover, accessibility and translation for the media, and offers itself as a forum for language practitioners, including translators and interpreters, and all those who produce, market, or distribute audiovisual materials to discuss the implications of the changes taking place around us.

We welcome proposals, suggestions and ideas related to the main conference themes. You are invited to submit proposals for any of the following:

  • To lead a pre-conference workshop on Wednesday, 21st November 2012
  • To give a presentation in one of the parallel sessions during the main conference
  • To suggest a topic for a panel discussion during the main conference
  • To lead a knowledge exchange session

Please refer to the conference website for further details:
http://www.languages-media.com/conference.php

The deadline for receipt of all proposals is 31st May 2012.”

Comments Desactiva els comentaris

A partir del 3 de febrer s’obre el termini d’inscripció al mòdul de doblatge del Master Universitario Europeo di II Livello in Traduzione Audiovisiva, impartit a distància per la Università di Parma. La data d’inici és el 16 d’abril. Trobareu més informació en aquest enllaç.

Comments Desactiva els comentaris

“Art in Translation is a biannual event to be held for the second time in 2012. This three-day event includes keynote speakers, a concert, an exhibition, and other program highlights alongside scholarly papers and artistic presentations. The aim of Art in Translation is to serve as an interdisciplinary forum for academics, artists, and members of the public to explore the connections between language and various art forms. The conference features several keynote speakers and special guests and also invites proposals from scholars, professionals, and students from a wide range of disciplines (art, music, film, and literary history and theory, as well as linguistics, translation, anthropology, cultural studies, education, and other relevant fields).”

Més informació en aquest enllaç.

Comments Desactiva els comentaris

“El Congreso Internacional “Las voces del suspense y su traducción en el género negro” (VSTT) tiene como objetivo estudiar el diálogo ficcional y su traducción en la novela y película de suspense y géneros afines.
Las contribuciones deben ir encaminadas hacia cuestiones relacionadas con la traducción de los géneros y subgéneros como crimen, terror y novela policiaca, así como con los diferentes tipos y subtipos de thrillers (políticos, judiciales, psicológicos, etc.). El congreso también pretende analizar el diálogo ficcional en las diferentes modalidades de traducción audiovisual, especialmente al doblaje y subtitulación de películas, series, adaptaciones, remakes y videojuegos que pertenezcan al género del suspense.

Las propuestas de las presentaciones (que durarán un máximo 20 minutos) y los pósters se deben enviar a congresotradif@upcomillas.es antes del 18 de Abril de 2012.

Més informació a: http://www.upcomillas.es/congresotradif/tradif_pres.aspx

Comments Desactiva els comentaris

El grup d’investigació Transmedia Catalonia organitza al març del 2012 el segon congrés internacional sobre localització de videojocs i accessibilitat.

Call for papers: 20 de novembre de 2011

Més informació ací.

Comments Desactiva els comentaris

Els grups d’investigació EMMA (Université Montpellier 3) i CAIAC (Universitat Autònoma de Barcelona) organitzen un congrés sobre la traducció i recepció de filmes multilingües. Tindrà lloc a Montpellier (França) els dies 15 i 16 de juny del 2012.

Call for papers: 29 de novembre de 2011

Més informació ací.

Comments Desactiva els comentaris

De forma paral·lela al congrés “Subtitles and Language Learning”, la Università di Pavia organitza un altre congrés dedicat als llenguatges dels llargmetratges, amb especial incidència sobre el llenguatge als diàlegs originals i doblats i el seu paper en contextos d’adquisició de llengües. Aquesta conferència tindrà lloc els dies 14 i 15 de setembre de 2012. Hi haurà un preu especial per assistir també al congrés sobre subtitulació.

Més informació ací.

Comments Desactiva els comentaris

Dins el marc del projecte SubLanglearn, que estudia l’impacte dels subtítols en l’aprenentatge de llengües, s’organitza un congrés per donar a conéixer els resultats d’aquesta investigació. En aquest projecte participen dos membres de TRAMA: Frederic Chaume i José Luis Martí. La conferència tindrà lloc a la Universitat de Pavia (Itàlia) al setembre del 2012. S’ofereix la possibilitat de presentar altres investigacions relacionades amb el tema.

Call for papers: 31 de gener de 2012

Més informació ací.

Comments Desactiva els comentaris