Skip to main content

Jornada sobre diferentes perspectivas de la subtitulación para personas sordas

El grupo TRAMA organiza una jornada el próximo 9 de abril en la que se tratarán diferentes perspectivas de la subtitulación para personas sordas. Por un lado, el profesor Sylvain Caschelin de la Université de Strasbourg nos presentará el mercado de la SPS en Francia con especial énfasis en normativas y usos. Por otro lado, Paloma Corcho Gallego, doctoranda de la Universidad San Pablo CEU de Madrid, hablará de inteligencia artificial y accesibilidad en la televisión centrándose en la perspectiva de las personas con discapacidad auditiva.

Lugar: Sala de Grados HC0002FR (Facultat de Ciències Humanes i Socials)

Hora: 13 horas

Esta actividad está enmarcada en el proyecto «¿Merma de creatividad o beneficios de productividad?: Trasladar la tecnología y el dilema de la posedición al aula de traducción audiovisual», concedido al grupo de innovación educativa iTRAMA para el bienio 2024-2025 (código 51494/24). Cuenta con el apoyo de la Unitat de Formació i Innovació Educativa (UFIE) y el Departament de Traducció i Comunicació de la Universitat Jaume I.

Sylvain Caschelin es traductor audiovisual, especializado en subtitulado, voces superpuestas y subtitulación para personas sordas (pregrabado y en directo). Desde el año 2007 es responsable del master de Traduccion Audiovisual en el ITIRI de Estrasburgo. También trabaja junto a los clientes para redefinir las normas francesas como asesor y participa en la red SANJUSHI (agrupación de traductores del japonés al francés)