Proyectos

. Título del proyecto: Evaluación de las competencias informacionales de los estudiantes universitarios en el área de ciencias sociales: diseño de herramientas web y propuesta formativa e-learning. Proyecto I+D con código EDU2011-29290.

Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación

Investigador/a principal: María Pinto Molina

Miembros TRAMA del proyecto: Ximo Granell Zafra.

Duración. Desde: 01/09/2011                                        Hasta: 01/09/2014

. Título del proyecto: THEOP4ALL-Teatro y ópera para todos.

Entidad financiadora: Cátedra Telefónica

Investigador/a principal: Laura Cruz García

Miembros TRAMA del proyecto: Glòria Torralba

Duración. 19/03/2012 – 23/04/2012

. Título del proyecto: Estudio empírico y descriptivo de las normas profesionales de la subtitulación de filmes en España. Proyecto I+D con código P1-1B2010-21.

Entidad financiadora: Fundació Caixa Castelló-Bancaixa y Universitat Jaume I

Investigador/a principal: Frederic Chaume Varela

Miembros TRAMA del proyecto: Frederic Chaume Varela, José Luis Martí Ferriol, Irene de Higes Andino, Ana Prats Rodríguez, Glòria Torralba Miralles, Anna Marzà i Ibàñez, Ximo Granell Zafra y Beatriz Cerezo Merchán.

Duración. Desde: 01/05/2011                                        Hasta: 31/12/2013

. Título del proyecto: La representación fílmica de la inmigración en la industria cinematográfica británica (EXP. 0411)

Entidad financiadora: Observatori Permanent de la Inmigració – Universidad Jaume I de Castellón.

Investigador/a principal: José Luis Martí Ferriol

Miembros TRAMA del proyecto: José Luis Martí Ferriol e Irene de Higes Andino.

Duración. Desde: 01/04/2011                                        Hasta: 31/12/2011

. Título del proyecto: OPTIMALE - Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe.

Entidad financiadora: Dirección General de Educación y Cultura de la Comisión Europea

Investigador/a principal: Daniel Toudic

Investigador/a principal (UJI): Vicent Montalt.

Miembros TRAMA del proyecto: Frederic Chaume Varela, Beatriz Cerezo.

Duración. Desde: 01/01/2011                                        Hasta: 30/09/2013

. Título del proyecto: Formalización de patrones de comportamiento textual para la gestión de la documentación multilingüe FFI2009-08531/FILO

Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación

Investigador/a principal: Isabel García Izquierdo

Miembros TRAMA del proyecto: Cristina García de Toro

Duración. Desde: 2010                                             Hasta: 2012

. Título del proyecto: La integració de l’immigrant en el cinema com a model social: Traducció i (des)integració lingüística en films plurilingües d’immigració espanyols.

Entidad financiadora: OPI-UJI.

Investigador/a principal: Frederic Chaume Varela

Miembros TRAMA del proyecto: Frederic Chaume Varela, José Luis Martí Ferriol, Irene de Higes Andino, Ana Prats Rodríguez.

Duración. Desde: 01/03/2010                                        Hasta: 31/12/2010

. Título del proyecto: Subtitling and Language Learning.

Entidad financiadora: Comisión Europea

Investigador/a principal: Yves Gambier (Universidad de Turku, Finlandia)

Miembros TRAMA del proyecto: Frederic Chaume i José Luis Martí Ferriol

Duración. Desde: 01/11/2009                                        Hasta: 31/01/2012

. Título del proyecto: Panoràmica de la traducció literària i audiovisual al català en l’àmbit infantil i juvenil  (del 1976 al 2008).

Entidad financiadora: Generalitat Valenciana

Investigador/a principal: Cristina García de Toro

Duración. Desde: 01-01-2008                                           Hasta: 31-12-2008.

. Título del proyecto: Saludycultura.com: diseño e implementación de un portal informativo de acceso libre de apoyo a la mediación intercultural y la interpretación en el ámbito sanitario

Entidad financiadora: Fundació Caixa-Castelló/Bancaixa

Investigador/a principal: Adoración Sales

Miembro TRAMA del proyecto: Núria Vidal Castellet

Duración. Desde: 15/12/2007                                                Hasta: 14/12/201

. Título del proyecto: Estudio empírico y descriptivo de las normas profesionales de la traducción audiovisual para televisión en España.

Entidad financiadora: MEC

Investigador/a principal: Frederic Chaume Varela

Duración. Desde: 1/10/2007                                          Hasta: 30/09/2010

. Título del proyecto: Diseño e implementación de un programa informático de automatización de las convenciones profesionales de traducción para doblaje y subtitulación.

Entidad financiadora: Generalitat Valenciana

Investigador/a principal: José Luis Martí Ferriol

Duración. Desde: 1/07/2007                                                  Hasta: 30/06/2009

. Título del proyecto: ESSST – European Summer School in Screen Translation.

Entidad financiadora: Unión Europea, programa Sócrates IP

Investigador/a principal: Delia Chiaro, Universidad de Bolonia, Italia

Miembro TRAMA del proyecto: Jorge Díaz Cintas

Duración. Desde: 2007                                                                               Hasta: 2009

. Título del proyecto: La subtitulación para sordos y la audiodescripción: primeras aproximaciones científicas y su aplicación.

Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia

Investigador/a principal: Pilar Orero

Miembro TRAMA del proyecto: Jorge Díaz Cintas

Duración. Desde: 2006                                                                              Hasta: 2009.

. Título del proyecto: Cartografia de la traducció de literatura infantil i juvenil al català en els àmbits editorial i audiovisual.

Entidad financiadora: UJI

Investigador/a principal: Ana Cristina García de Toro

Duración. Desde: 15/12/2006                                            Hasta: 14/12/2008

. Título del proyecto: Metodología y tecnologías para la elaboración de diccionarios onomasiológicos basados en ontologías. Recursos terminológicos para la e-traducción.

Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia

Investigador/a principal: Amparo Alcina

Miembro TRAMA del proyecto: Ximo Granell Zafra

Duración. Desde: 1/10/20026                                          Hasta: 06/02/2008

. Título del proyecto: Protocols d’audiodescripció.

Entidad financiadora: Generalitat de Catalunya (AGAUR: projectes Batista i Roca)

Investigador/a principal: Pilar Orero

Miembros TRAMA del proyecto: Jorge Díaz Cintas

Duración. Desde: 2006                                                                           Hasta: 2007

. Título del proyecto: LEVIS: Learning Via Subtitling: Software & Processes For Developing Language Learning Material Based On Film Subtitling.

Entidad financiadora: Unió Europea (Programa LINGUA 2, Development of Language Tools and Materials)

Investigador/a principal: Stavroula Sokoli

Miembros TRAMA del proyecto: Jorge Díaz Cintas

Duración. Desde: 2006                                                                            Hasta: 2008

. Título del proyecto: Explotación experta, análisis de nuevas aplicaciones y perfeccionamiento del corpus multilingüe comparable de los ámbitos de especialidad para la traducción.

Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia, Fons FEDER

Investigador/a principal: Isabel García Izquierdo

Miembro TRAMA del proyecto: Cristina García de Toro

Duración. Desde: 01-10-2006                                                Hasta: 30-09-2009.

Volver

Los comentarios no están permitidos.